Андрей Эшпай: "Марийская музыкальная традиция - самая глубокая и содержательная"
28.10.05
Флейта из тростника
Композитор Андрей Эшпай дорожит марийской музыкальной культурой
и все собирается выучить марийский язык. Как национальная культура влияет
на музыку и жизнь? Что мы храним в памяти и что помогает нам осознать себя
и понять других - об этом он рассказал корреспонденту "РГ".
Российская
газета| Вы родились в Марийской республике, вы - мариец?
Андрей Эшпай| Мама у меня русская, а вот отец - мариец.
Он родился в деревне Кокшамары на берегу Волги. Насколько я знаю, в этом
месте марийцы поселились задолго до того, как образовался город Йошкар-Ола
и стал столицей Республики Марий Эл. Я родился в городе Космодемьянске
и тоже рос на берегу Волги.
РГ| Марийский язык знаете?
Эшпай| Нет. Я был хорошо знаком с известным венгерским
композитором Золтаном Кодаем, и он как-то спросил, выучил ли я марийский
язык? Я ответил - нет. Он пристыдил и сказал, что нужно знать свой родной
язык. А я так до сих пор и не выучил. Но если вы сейчас тоже меня пристыдите,
то сразу же после разговора сяду за учебники.
РГ| Национальные корни оказали влияние на ваше творчество?
Эшпай| В моем творчестве национальные корни присутствуют
почти в каждом моем произведении. Сила марийской пентатоники неимоверно
притягательна. А я в ней вырос. Мой отец Яков Эшпай и его двоюродный
брат Иван Палантай были основоположниками марийской профессиональной
музыки. Марийская, чувашская, татарская, мордовская народная музыка на
первый взгляд очень похожи, но на самом деле у них совершенно разный характер.
Не считайте заявлением патриота, но марийская музыкальная традиция - самая
глубокая и содержательная. Марийцам всегда приходилось бороться с силами
природы, но одновременно они умели наслаждаться ее красотой. Как говорил
Палантай, марийская песня разрывает сердце марийца.
РГ| Что еще вам дорого в марийской культуре?
Эшпай| Мне нравится национальный костюм с поразительным
красно-бордовым орнаментом. Я помню, у мамы было такое платье, а еще похожий
рисунок был на скатерти.
РГ| У вас дома есть что-то марийское?
Эшпай| Ничего специфически национального у меня не осталось.
Многие марийцы курят и делают замечательные трубки из дерева, но у нас
семья некурящая. Марийских национальных инструментов дома тоже нет. Зато
от папы досталась замечательная книга, в которой собраны все национальные
марийские инструменты. На нее опирается все современное музыкознание.
РГ| Отец оказал на вас очень сильное влияние?
Эшпай| Он был поразительным человеком. Идем с ним по лесу,
он срезает тростинку, делает несколько отверстий, и готов шиалтыш - это
по-марийски флейта. Если ему не понравился звукоряд, он ее тут же выбрасывает,
срезает вторую тростинку и делает другие отверстия, и новый музыкальный
инструмент готов. Или, например, рыбачим вместе на Волге, папа куда-то
отходит и возвращается с травой, бросает ее в котелок с кипящей водой и
получается вкусный бодрящий чай.
РГ| В музыке важна национальность?
Эшпай| Каждая музыкальная традиция по-своему уникальна
и замкнута. Но при взаимодействии с другими традициями она развивается
и обогащается. Чем художник национальнее, тем он индивидуальнее. Но я убежден,
чтобы суметь выразить себя, надо хорошо знать других - в этом основной
принцип искусства.
РГ| Почему же тогда люди разных национальностей иногда
не могут найти общий язык?
Эшпай| Мне ближе идеалы советского времени, когда верили
в дружбу народов, например. Во время войны я служил в разведке, и у нас
во взводе были люди разных национальностей, но никогда никаких проблем
на национальной почве не возникало.
Конечно, рассказывали анекдоты об армянах, грузинах, евреях, но это
было просто дружеское подшучивание. А сейчас все изменилось, появился какой-то
ложный национализм. Я не знаю, кто или что заставляет людей враждовать.
Может, причина в том, что молодежь хочет получить все блага, ничего для
этого не сделав - не получив образования, не работая...
Наталья Лебедева
|